Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Girl
Das Mädchen eines anderen
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
wish
that
I
could
feel
what
it's
like
to
be
in
love
Ich
wünschte,
ich
könnte
fühlen,
wie
es
ist,
verliebt
zu
sein
'Cause
I've
waited
all
my
life
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
And
I
feel
like
giving
up
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
aufgeben
It's
the
story
of
my
life
(seems
like)
Das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
(scheint
so)
I
can
never
get
it
right
Ich
kriege
es
nie
richtig
hin
Soon
as
I
find
one
I
can
trust
Sobald
ich
eine
finde,
der
ich
vertrauen
kann
It's
like
they
just
say
goodbye
Ist
es
so,
als
ob
sie
einfach
Tschüss
sagen
That's
when
I
met
this
shawty
Da
traf
ich
dieses
Mädel
She
was
all
that
I
wanted
Sie
war
alles,
was
ich
wollte
And
I
thought
she
was
the
one
Und
ich
dachte,
sie
wäre
die
Eine
I
was
seeing
her
for
two
months
Ich
traf
mich
zwei
Monate
mit
ihr
That's
when
she
told
me
she
already
had
a
man
Da
erzählte
sie
mir,
dass
sie
schon
einen
Freund
hatte
And
we'd
never
be
more
than
friends
Und
wir
würden
nie
mehr
als
Freunde
sein
That's
where
the
story
ends
Hier
endet
die
Geschichte
She's
somebody's
girl
Sie
ist
das
Mädchen
eines
anderen
Tell
me
why
do
I
keep
falling
Sag
mir,
warum
verliebe
ich
mich
immer
wieder
For
the
one
girl
that
can
never
be
mine?
In
das
eine
Mädchen,
das
niemals
mein
sein
kann?
She's
somebody's
girl
Sie
ist
das
Mädchen
eines
anderen
Wish
that
I
could
find
someone
to
love
Ich
wünschte,
ich
könnte
jemanden
zum
Lieben
finden
But
the
good
girls
are
taken
every
time
Aber
die
guten
Mädchen
sind
jedes
Mal
vergeben
Just
when
I
think
I've
found
the
one
Gerade
wenn
ich
denke,
ich
habe
die
Eine
gefunden
My
sunshine
turns
to
rain
Verwandelt
sich
mein
Sonnenschein
in
Regen
It's
the
story
of
my
life
Das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
I'm
a
little
too
late
Ich
bin
ein
bisschen
zu
spät
dran
Can
somebody
tell
me
why?
Kann
mir
jemand
sagen,
warum?
I
keep
falling
for
Ich
mich
immer
wieder
verliebe
in
Somebody's
girl
Das
Mädchen
eines
anderen
Somebody's
girl
Das
Mädchen
eines
anderen
Somebody's
girl
Das
Mädchen
eines
anderen
But
I
gotta
keep
believing
that
Aber
ich
muss
weiter
daran
glauben,
dass
There's
someone
in
this
world
Es
jemanden
auf
dieser
Welt
gibt
I
swear
I'll
never
stop
'til
I
find
that
special
girl
Ich
schwöre,
ich
werde
nie
aufhören,
bis
ich
dieses
besondere
Mädchen
finde
And
when
I
get
her
I'll
never
let
go
Und
wenn
ich
sie
habe,
werde
ich
sie
nie
loslassen
It's
what
I've
been
waiting
for
Darauf
habe
ich
gewartet
Nothing
I
wouldn't
give
to
have
a
girl
to
call
my
own
Nichts,
was
ich
nicht
geben
würde,
um
ein
Mädchen
mein
Eigen
zu
nennen
Standing
outside
the
window
Stehe
draußen
vor
dem
Fenster
I
see
a
girl
I
could
go
for
Ich
sehe
ein
Mädchen,
das
mir
gefallen
könnte
And
she
smiles
at
me
Und
sie
lächelt
mich
an
I
think
maybe
this
could
be
Ich
denke,
vielleicht
könnte
das
etwas
werden
But
she
turns
away
and
then
I
see
her
man
Aber
sie
dreht
sich
weg
und
dann
sehe
ich
ihren
Freund
So
I
keep
on
walking
by,
I
guess
it
wasn't
my
time
Also
gehe
ich
weiter,
ich
schätze,
es
war
nicht
meine
Zeit
She's
somebody's
girl
Sie
ist
das
Mädchen
eines
anderen
Tell
me
why
do
I
keep
falling
Sag
mir,
warum
verliebe
ich
mich
immer
wieder
For
the
one
girl
that
can
never
be
mine?
In
das
eine
Mädchen,
das
niemals
mein
sein
kann?
She's
somebody's
girl
Sie
ist
das
Mädchen
eines
anderen
Wish
that
I
could
find
someone
to
love
Ich
wünschte,
ich
könnte
jemanden
zum
Lieben
finden
But
the
good
girls
are
taken
every
time
Aber
die
guten
Mädchen
sind
jedes
Mal
vergeben
Just
when
I
think
I've
found
the
one
Gerade
wenn
ich
denke,
ich
habe
die
Eine
gefunden
My
sunshine
turns
to
rain
Verwandelt
sich
mein
Sonnenschein
in
Regen
It's
the
story
of
my
life
Das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
I'm
a
little
too
late
Ich
bin
ein
bisschen
zu
spät
dran
Can
somebody
tell
me
why?
Kann
mir
jemand
sagen,
warum?
I
keep
falling
for
Ich
mich
immer
wieder
verliebe
in
Somebody's
girl,
somebody
Das
Mädchen
eines
anderen,
von
jemandem
Somebody's
girl,
somebody
Das
Mädchen
eines
anderen,
von
jemandem
Somebody's
girl,
somebody
Das
Mädchen
eines
anderen,
von
jemandem
She's
somebody's
girl
Sie
ist
das
Mädchen
eines
anderen
Tell
me
why
do
I
keep
falling
Sag
mir,
warum
verliebe
ich
mich
immer
wieder
For
the
one
girl
that
can
never
be
mine?
(never
be
mine)
In
das
eine
Mädchen,
das
niemals
mein
sein
kann?
(niemals
mein
sein)
She's
somebody's
girl
Sie
ist
das
Mädchen
eines
anderen
Wish
that
I
could
find
someone
to
love
Ich
wünschte,
ich
könnte
jemanden
zum
Lieben
finden
But
the
good
girls
are
taken
every
time
Aber
die
guten
Mädchen
sind
jedes
Mal
vergeben
Just
when
I
think
I've
found
the
one
Gerade
wenn
ich
denke,
ich
habe
die
Eine
gefunden
My
sunshine
turns
to
rain
Verwandelt
sich
mein
Sonnenschein
in
Regen
It's
the
story
of
my
life
Das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
I'm
a
little
too
late
Ich
bin
ein
bisschen
zu
spät
dran
Can
somebody
tell
me
why?
Kann
mir
jemand
sagen,
warum?
I
keep
falling
for
Ich
mich
immer
wieder
verliebe
in
Somebody's
girl
Das
Mädchen
eines
anderen
Somebody's
girl
Das
Mädchen
eines
anderen
Somebody's
girl
Das
Mädchen
eines
anderen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Hoang
Album
Forever
date de sortie
04-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.