Stevie Hoang - Somebody's Girl - traduction des paroles en allemand

Somebody's Girl - Stevie Hoangtraduction en allemand




Somebody's Girl
Das Mädchen eines anderen
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I wish that I could feel what it's like to be in love
Ich wünschte, ich könnte fühlen, wie es ist, verliebt zu sein
'Cause I've waited all my life
Denn ich habe mein ganzes Leben gewartet
And I feel like giving up
Und ich fühle mich, als würde ich aufgeben
It's the story of my life (seems like)
Das ist die Geschichte meines Lebens (scheint so)
I can never get it right
Ich kriege es nie richtig hin
Soon as I find one I can trust
Sobald ich eine finde, der ich vertrauen kann
It's like they just say goodbye
Ist es so, als ob sie einfach Tschüss sagen
That's when I met this shawty
Da traf ich dieses Mädel
She was all that I wanted
Sie war alles, was ich wollte
And I thought she was the one
Und ich dachte, sie wäre die Eine
I was seeing her for two months
Ich traf mich zwei Monate mit ihr
That's when she told me she already had a man
Da erzählte sie mir, dass sie schon einen Freund hatte
And we'd never be more than friends
Und wir würden nie mehr als Freunde sein
That's where the story ends
Hier endet die Geschichte
She's somebody's girl
Sie ist das Mädchen eines anderen
Tell me why do I keep falling
Sag mir, warum verliebe ich mich immer wieder
For the one girl that can never be mine?
In das eine Mädchen, das niemals mein sein kann?
She's somebody's girl
Sie ist das Mädchen eines anderen
Wish that I could find someone to love
Ich wünschte, ich könnte jemanden zum Lieben finden
But the good girls are taken every time
Aber die guten Mädchen sind jedes Mal vergeben
Just when I think I've found the one
Gerade wenn ich denke, ich habe die Eine gefunden
My sunshine turns to rain
Verwandelt sich mein Sonnenschein in Regen
It's the story of my life
Das ist die Geschichte meines Lebens
I'm a little too late
Ich bin ein bisschen zu spät dran
Can somebody tell me why?
Kann mir jemand sagen, warum?
I keep falling for
Ich mich immer wieder verliebe in
Somebody's girl
Das Mädchen eines anderen
Somebody's girl
Das Mädchen eines anderen
Somebody's girl
Das Mädchen eines anderen
But I gotta keep believing that
Aber ich muss weiter daran glauben, dass
There's someone in this world
Es jemanden auf dieser Welt gibt
I swear I'll never stop 'til I find that special girl
Ich schwöre, ich werde nie aufhören, bis ich dieses besondere Mädchen finde
And when I get her I'll never let go
Und wenn ich sie habe, werde ich sie nie loslassen
It's what I've been waiting for
Darauf habe ich gewartet
Nothing I wouldn't give to have a girl to call my own
Nichts, was ich nicht geben würde, um ein Mädchen mein Eigen zu nennen
Standing outside the window
Stehe draußen vor dem Fenster
I see a girl I could go for
Ich sehe ein Mädchen, das mir gefallen könnte
And she smiles at me
Und sie lächelt mich an
I think maybe this could be
Ich denke, vielleicht könnte das etwas werden
But she turns away and then I see her man
Aber sie dreht sich weg und dann sehe ich ihren Freund
So I keep on walking by, I guess it wasn't my time
Also gehe ich weiter, ich schätze, es war nicht meine Zeit
She's somebody's girl
Sie ist das Mädchen eines anderen
Tell me why do I keep falling
Sag mir, warum verliebe ich mich immer wieder
For the one girl that can never be mine?
In das eine Mädchen, das niemals mein sein kann?
She's somebody's girl
Sie ist das Mädchen eines anderen
Wish that I could find someone to love
Ich wünschte, ich könnte jemanden zum Lieben finden
But the good girls are taken every time
Aber die guten Mädchen sind jedes Mal vergeben
Just when I think I've found the one
Gerade wenn ich denke, ich habe die Eine gefunden
My sunshine turns to rain
Verwandelt sich mein Sonnenschein in Regen
It's the story of my life
Das ist die Geschichte meines Lebens
I'm a little too late
Ich bin ein bisschen zu spät dran
Can somebody tell me why?
Kann mir jemand sagen, warum?
I keep falling for
Ich mich immer wieder verliebe in
Somebody's girl, somebody
Das Mädchen eines anderen, von jemandem
Somebody's girl, somebody
Das Mädchen eines anderen, von jemandem
Somebody's girl, somebody
Das Mädchen eines anderen, von jemandem
She's somebody's girl
Sie ist das Mädchen eines anderen
Tell me why do I keep falling
Sag mir, warum verliebe ich mich immer wieder
For the one girl that can never be mine? (never be mine)
In das eine Mädchen, das niemals mein sein kann? (niemals mein sein)
She's somebody's girl
Sie ist das Mädchen eines anderen
Wish that I could find someone to love
Ich wünschte, ich könnte jemanden zum Lieben finden
But the good girls are taken every time
Aber die guten Mädchen sind jedes Mal vergeben
Just when I think I've found the one
Gerade wenn ich denke, ich habe die Eine gefunden
My sunshine turns to rain
Verwandelt sich mein Sonnenschein in Regen
It's the story of my life
Das ist die Geschichte meines Lebens
I'm a little too late
Ich bin ein bisschen zu spät dran
Can somebody tell me why?
Kann mir jemand sagen, warum?
I keep falling for
Ich mich immer wieder verliebe in
Somebody's girl
Das Mädchen eines anderen
Somebody's girl
Das Mädchen eines anderen
Somebody's girl
Das Mädchen eines anderen





Writer(s): Stephen Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.